1. Hey Guest, is it this your first time on the forums?

    Visit the Beginner's Box

    Introduce yourself, read some of the ins and outs of the community, access to useful links and information.

    Dismiss Notice

KAG Classic - Spolszczenie

Discussion in 'Forum polskojęzyczne' started by sinnertie, Oct 1, 2013.

Mods: sinnertie
  1. sinnertie

    sinnertie Ministry of Hatred Forum Moderator Donator Tester
    1. PumpkinStars - [Pk#] - Inactive

    Messages:
    252
    Witam!

    Udało mi się przysiąść dzisiaj i poświęcić cały dzień na spolszczenie do KAG Classic, które miałem w planach już od dość dawna. Myślałem, że będzie to trochę prostsze jednak takie nie było ze względu na niekompletność listy, która uniemożliwia mi przetłumaczenie wszystkiego jak należny. Przez to zdecydowałem ze opublikuje niekompletne tłumaczenie i może akurat ktoś z Was będzie wiedział jak to wszystko uzupełnić. Jeśli ktoś dostarczy mi pełną listę entry do KAG Classic albo może wie jak wygląda sytuacja z tłumaczeniem w KAG Beta to ja z chęcią zajmę się pełnym tłumaczeniem obu tych gier. Może akurat komuś się to przyda.

    Póki co jest już dość sporo zrobione, ale wstawki angielskie łatwo jest napotkać. Do tego nie ma możliwości korzystania z ą, ę, ć, ż, ź oraz ś.
    Jak do tej pory spolszczyłem:

    • Ekran powitalny i pod-opcje;
      ohajkce.jpg
    • Logowanie;
      ohcmvnf.jpg
    • Główne menu;
      dxiqqyv.jpg
    • Menu gry solo i wieloosobowej;
      hflamrg.jpg
    • Drwiny (Krótkie hasła pod klawiszem V);
      qwaairu.jpg
    • Kill-feed czyli informacje o tym kto i jak zginął;
    • Komunikaty, informacje i opisy przedmiotów, emotikonek, warsztatów, katapult, klocków i sporo innych

    Instalacja jest banalnie prosta, należy plik zh_EN.irrst umieścić w KAG\Base\StringTables.
    Pamiętaj aby zrobić back-up oryginalnego pliku jeśli masz zamiar wrócic do języka angielskiego bez re-instalacji KAG.
    Dla bezpieczeństwa i tak dorzucę do tego tematu angielską wersję:
    Na razie tyle i jak zawsze liczę na wasze pomysły, sugestie i poprawki.

    Ostatnia aktualizacja: 4/10/2013
     

    Attached Files:

    HaQ, Porti, miniu and 2 others like this.
  2. RadioActive

    RadioActive Guest

    Też chciałem kiedyś to zrobić, jednak miałem pewne wątpliwości tak samo jak w przypadku innej gry (Prison Architect).

    Czasami podczas aktualizacji pliku z tłumaczeniami nowe tłumaczenia mogą pojawić się gdzieś w środku. Przykładowo: Pojawia się w grze jakiś nowy przycisk i inne słowa, a w pliku są one po środku tych co już były. Nie idzie w tym przypadku skopiować przetłumaczonej treści i po prostu wkleić do nowego pliku.

    Mam nadzieję że nie dzieje się tak w przypadku KAG.
     
  3. Podoba mi się pomysł z przetłumaczeniem kaga na język polski. Będzie to bardzo użyteczne dla nowych graczy lub tych ,którzy kiepsko znają angielski.
    W ekranie powitalnym ,który udostępniłeś jest napis kag community i nie jest przetłumaczony ,nie wiem czy to zrobiłeś celowo ,ale tylko informuje.
    Mógłbyś zrobić tłumaczenie dla wielu języków i później to udostępnić na forum do ściągania ,ale to czasochłonna propozycja.
     
  4. sinnertie

    sinnertie Ministry of Hatred Forum Moderator Donator Tester
    1. PumpkinStars - [Pk#] - Inactive

    Messages:
    252
    Tak wiem i jest to jedna z wielu nieprzetłumaczonych rzeczy, do których nie mogę znaleźć entry by przypisać polskie tłumaczenie. Jeśli chodzi o tłumaczenie dla wielu języków to byłbym w stanie zorganizować ludzi, którzy by chętnie pomogli poczym napisać aplikacje pozwalającą na szybka zmianę języka, jednak sprawa znowu sprowadza się do niekompletnej listy, na którą czekam. Aktualnie jestem w trakcie jej załatwiania ale co z tego wyjdzie i kiedy to nie wiem, ale na pewno dam znać jak coś ruszy i zaktualizuje wszystko jak trzeba.
     
    Drusse likes this.
  5. miniu

    miniu Haxor

    Messages:
    765
    napisałeś <entry id="MOUNT YOURSELF">WEJDZ NA KATAPULTY</entry> zamiast wejdz na ktapulte (użyłeś liczby mnogiej) poza tym dobra robota.
     
  6. sinnertie

    sinnertie Ministry of Hatred Forum Moderator Donator Tester
    1. PumpkinStars - [Pk#] - Inactive

    Messages:
    252
    Dziekuję, porwawione i podmienione w załączniku na nową wersję.
     
  7. bout

    bout Shark Slayer

    Messages:
    800
    Może by tak kontynuować prace, skoro Classic nie będzie aktualizowany? Jak dobrze wyjdzie, to można przypiąć.
     
Mods: sinnertie