1. This site uses cookies. By continuing to use this site, you are agreeing to our use of cookies. Learn More.
  2. Hey Guest, is it this your first time on the forums?

    Visit the Beginner's Box

    Introduce yourself, read some of the ins and outs of the community, access to useful links and information.

    Dismiss Notice

Polish wiki translation

Discussion in 'Forum, wiki and other THD pages' started by Furai, Jul 5, 2011.

Mods: dnmr, Kazaco97
  1. Furai

    Furai THD Team THD Team Administrator

    Messages:
    3,124
    Today I've pushed few new lines to the translation. I find it rather hard to do it all by myself. I think I'll rather stick to the improving of English wiki until I get help from someone.

    I don't know whether I should translate names of itmes and such...cause f.e. bedrock is "ska?a macierzysta" or "opoka" in polish while in-game everyone calls it bedrock so why even bother? I really need some help with it.

    During going through the wiki I left few comments in discussion pages. Take a closer look at them.

    I think I'll remove the redirection to polish translation from main page until I or someone else find time to translate it. I'm not going to delete articles.

    Meanwhile I'll maybe do the servers page - I'll make some simple tutorial on how to set up a server.

    EDIT: So it's hidden. If one wants to edit it here's link - CLICK! Or just simply add "/pl" to the end of main_page link.
     
  2. Flaque

    Flaque Guest

    I might post a few articles tomorrow. Err.. today?

    edit: I have no idea how to PM on these forums. Leave me a gg number maybe?
     
  3. poe

    poe Shopkeep Stealer

    Messages:
    29
    There isn't PMing yet, criticsquid is working on it though.
     
  4. illu

    illu En Garde! Donator Tester

    Messages:
    737
    Done.

    While doing this pls also poke him about email-subscription in this forum. I want to get an email when someone posts inside an subscripted thread. Otherwise subscribing is pointless because you don't get any message, not even a PM or something.
     
  5. Furai

    Furai THD Team THD Team Administrator

    Messages:
    3,124
    @Flaque: You don't need my special permission to translate it and if you have wiki specific questions, ask them here.

    EDIT: Illu, how do you post at talk with username and time?
     
  6. Flaque

    Flaque Guest

    Let's not translate "respawn" into polish, k? :)
    Just leave the word as it is in english.

    Builder -> Robotnik
     
  7. Furai

    Furai THD Team THD Team Administrator

    Messages:
    3,124
    I wonder how would you achieve that anyway. It's kinda untranslatable...
     
  8. sado

    sado Shopkeep Stealer

    Messages:
    26
    Odrodzenie? Zrzut?

    I'm going to translate a bit too in a while.
     
  9. Furai

    Furai THD Team THD Team Administrator

    Messages:
    3,124
    Listen to yourself, how ridiculous it sounds... :)

    Anyway, I'm glad there are people who want to help.
     
  10. sado

    sado Shopkeep Stealer

    Messages:
    26
    I've done almost all Gameplay, I need help/opinion on these translations:

    bags - sakwy?
    sprites - ?
    outpost - posterunek?

    Also, someone reading the whole text and fixing mistakes that I didn't notice would always be appreciated. I corrected some mistakes in English article too. By the way, builder on Gameplay article needs to be rewritten after CTF update - I'll wait with translation until someone else does that (too lazy to do it myself atm).
     
  11. illu

    illu En Garde! Donator Tester

    Messages:
    737
    You sign it at the end of your post. By pressing this button:
    [​IMG]
    So people don't need to watch the history to find out who wrote something.
     
  12. Flaque

    Flaque Guest

    Bags - 'sakwy' is ok I think. I've made "sack" a "mieszek".
    sprites - 'grafiki'
    outpost - "posterunek" - I did the same, so that's the best :)

    Hope I didn't offend anyone with my knight article? :P
     
  13. Furai

    Furai THD Team THD Team Administrator

    Messages:
    3,124
    Thanks a bunch.

    Bag for me is "worek". Nothing more nor less. I hope you stick to the right way of making links? for example
    Code:
    [[bag/pl|worek]]
    You should skim through how I did it in controls and blocks. That's the way how all should be done.
     
Mods: dnmr, Kazaco97